Smokescreen translates a poem by Telugu feminist writer Jayaprabha and tries to interpret it:
Human selfishness draws boundaries
Not leaping streams
Not forests or waterfalls
Who can say whence
come the clouds bringing rain here!
[...] Although this isn’t a feminist poem in the strictest sense, I’m drawn to it because of my fascination for people whose imagination blurs boundaries. Like that nameless narrator in Ghosh’s The Shadow Lines, the little boy whose imaginative universe extends far beyond the Calcutta he grows up in, while for his globe-trotting cousin, the world is a series of airports.
Hope she does more of these.
Linked by kuffir. Join Blogbharti facebook group.

0 Responses to “Translating boundaries”